terminos camperos utilizados en el centro de entre rios argentina
guri: (guarani) niño - amigo
guaina: (guarani) moza muchacha
tata: padre abuelo
guasca o guacha - arriador: trozo de cuero crudo - rebenque o especie de latigo corto de lonja ancha para estimular el ganado o la monta. rebenque.
croto: persona de mal aspecto debido a sus escasos recursos (de "crotera" lugares asi llamados por Crotto politico argentino que promulgo una ley para asilar a personas sin hogar en los galpones ferroviarios).
compa o cumpa: amigo compañero de compadre.
chiflar: silbar
tranquera: puerta rustica por la que se accede a un campo finca o rancho.
rancho: contrariamente al rancho conocido en mejico. en la pampa humeda el rancho es una casita generalmente hecha de adobe (fango) y techo de paja muy humilde y malsano ya que los mencionados techos suelen servir de habitat a distintas alimañas e insectos incluyendo la vinchuca principal fuente de conagio del mal de Chagas
macanudo: hombre bueno simpatico - ok
ave maria purisima: (permiso) especie de oracion en codigo que se gritaba desde la tranquera y si del rancho se respondia: sin pecados concebida equivalia a decir adelante pase
che: vos voz para atraer la atencion del que se le esta hablando. "che veni!", "pero que cosa che!"
china: guaina, compañera, esposa de gaucho
vereda: acera
plata: dinero
tape: expresion despectiva de un trabajador agrario mestizogeneralmente utilizado por los estancieros y la clase aristocratica.
barajo!: carajo! maldicion! mi bisabuelo lo usaba mucho. Muchos de los terminos son barbarismo y deformacion de palabras de corte español portugues y guarani que se traspasan y toman distintos matices a travez de las generaciones.
escacho: mujer fea.
jeta: cara, boca utilizado de manera despectiva o agresiva. te voy a romper la jeta!
chirolas: poco dinero, monedas
pucho: cigarrillo, pitillo.
vide: vi
rumbiando: yendo hacia un lugar.
pancho: tranquilo, despreocupado
pago: lugar, lares. "me voy para mis pagos" vino de los pagos de del gualeguay.
maula: de mal vivir, pendenciero.
vigüela: guitarra, "aqui me pongo a cantar al compas de la viguela" asi comienza el Martin Fierro.
seis luces: revolver
narigona: escopeta de 2 caños yuxtapuestos
ta´ que los tiro´: esta es una manera de la pu** que lo/s parió.
bordoneado: escala ejecutada con guitarra muy melodica y humilde utilizada en la milonga
bandeao-bandeado-bandeau: pasado, excedido.
pulperia: mercado de ramos generales donde el gaucho compra todo tipo de petates desde la yerba mate balas y alimento.
mamado - enpedo: ebrio
horcon: tronco e arbol cortado y dejando dos de sus ramas principales en forma de Y para sostener la viga principal del rancho.
hay muchisimos terminos interesantes desde el sentido etimologico para comprender de donde y hacia donde va nuestro lenguaje desde su origen en españa, un compendio de ello es el Martin Fierro, libro recomendable que cuenta las penas de un gaucho tipicamente argentino,tipicamente latinoamericano, y bien es un reflejo de pueblo del interior de argentino actual (exceptuando el aire altanero de La capital federal emplazada en Buenos Aires donde se tiende a renegar de raices latinas sin tener en cuenta que es de los gauchos pobres y crotos que viven en su rancho de mala muerte con su china y un monton de gurises a los que caga guachazos que obtiene todos los productos con los que se alimenta, desde el trigo a la carne. ta´que los tiró).