Mi madre es catalana (pero no una catalana como lo son los de hoy en día, sino como los de antes que eran más tranquilos, además, ella lleva desde los 12 años viviendo en Madrid, así que nada tiene que ver con los que salen en la tele quemando fotos) el caso es que ella siempre que hemos hablado del tema de las orientaciones sexuales ha usado la palabra "transvestir", yo hace un as semanas escribí esta palabra así tal cual en una pregunta que hice y un amigo cuando lo ha leido me ha dicho que "transvestir" no es nada en español que se dice travestir. Yo pensaba que las dos palabras eran correcta (como transexual empieza por "trans" pues a mi me cuadraba)
¿Está mal dicho, pues? Gracias por responderme porque sinceramente no tengo ninguna gana de ir por ahí haciendo el ridículo hablando mal mi lengua.